Wolastoqey |
Phonétique internationale |
Français |
English | Lecture audio |
Accihte |
[ɑtt͡ʃiːtɛ] |
Ça change de couleur, ça rougit; ça mûrit (un fruit, un légume); le nom pour le mois de juillet ou août approximativement dans le calendrier lunaire |
It changes color, turns red; it ripens (fruit, vegetable); the name for the month of July or August (approximating) according to the lunar calendar |
|
|
Aluhkocihte |
[ɑlʊkəˈd͡ʒiːtɛ] |
Gris, c'est de couleur grise (inanimé) |
Grey, it is grey in color (inanimate) |
|
|
Aluhkocossu |
[ɑlʊkəd͡ʒəssʊ] |
Gris, c'est de couleur grise (animé) |
Grey, it is grey in color (animate) |
|
|
Amalhinaqot |
[ɑmɑlhiˈnɑːɡʷət] |
Quelque chose que l'on qualifie de fantasie, raffiné; décoré |
It is fancy; embellished, decorated |
|
|
Amuwiye/wonatomine |
[ɑmʊˈwijɛ] / [wənɑdəˈmiːnɛ] |
Il/elle est fou/folle |
He/she is crazy |
|
|
Amuwiyewiw |
[ɑmuwiˈjɛːwɪw] |
C'est fou |
It is crazy |
|
|
Anelsu |
[ɑˈnɛlsʊ] |
Il/elle devient humble |
He/she becomes humble |
|
|
Anelsuwakon |
[ɑnɛlsʊˈwɑːɡən] |
L'humilité |
Humility |
|
|
Apenkatasu |
[ɑbɛnkɑˈdɑːzʊ] |
C'est payé (après un achat) |
It is paid for |
|
|
Apolahsahtpe |
[ɑbəlɑːˈsɑtpɛ] |
Il/elle est chauve |
He/she is bald |
|
|
Apqotetohasu |
[ɑpkʷədɛːdəˈhɑːzʊ] |
Ouvert d'esprit |
He/she is open minded |
|
|
Caqahk |
[ˈd͡ʒɑɡʷɑːk] |
De la rouille; un objet rouillé; ''junk'', ''cochonnerie'', ordure (en général) |
Rust; rusty object; junk, garbage (in general) |
|
|
'Catokiw |
[t͡ʃɑdəɡɪw] |
Il/elle, ç'a rapetissé, ça s'est contracté |
He/she, it has shrunk |
|
|
Ceconahqot |
[d͡ʒɛd͡ʒəˈnɑːkʷət] |
C'est tendu, rigide, raide |
It is tense, rigid, stiff (inanimate) |
|
|
Celinaqsu |
[d͡ʒɛliˈnɑkʷsʊ] |
Il/elle a l'air dépressif/dépressive; il/elle a l'air de ne pas savoir quoi faire pour la suite |
He/she looks depressed; he/she looks as if he/she doesn't know what to do next |
|
|
Celiye |
[d͡ʒɛˈlijɛ] |
Il/elle est sans défense |
He/she is helpless |
|
|
Cepiye |
[d͡ʒɛːˈbijɛ] |
Il/elle est divorcé/divorcée |
He/she is divorced |
|
|
Cepiyewakon |
[d͡ʒɛːˈbijɛwɑːɡən] |
Un divorce |
Divorce |
|
|
'Cihciqeyu |
[t͡ʃit͡ʃiˈɡʷɛːjʊ] |
Il/elle, c'est mince, étroit |
He/she, it is thin, narrow |
|
|
Cilkaltoqe |
[d͡ʒɪlkɑltəɡʷɛ] |
Il/elle a les cheveux courts |
He/she has short hair |
|
|
Cilkenskosu |
[d͡ʒɪlkɛnskəzʊ] |
Il/elle est petit/petite |
He/she is short |
|
|
Cipinaqot |
[d͡ʒibiˈnɑːɡʷət] |
Ça semble effrayant |
It looks scary |
|
|
Cipinaqsu |
[d͡ʒibiˈnɑkʷsʊ] |
Il/elle est effrayant/effrayante |
He/she is scary |
|
|
Ciqolatokopu |
[d͡ʒɪɡʷəlɑːdəɡəbʊ] |
Il/elle est emmêlé/emmêlée, empêtré/empêtrée |
He/she is tangled up |
|
|
Citoneyu |
[d͡ʒɪdˈnɛjʊ] |
Il/elle, c'est tendu, rigide, raide |
He/she, it is tense, rigid, stiff (animate) |
|
|
Ehetuwosqone |
[ɛhɛdʊwəskʷənɛ] |
Il/elle est ambidextre; il/elle peut lancer de la main gauche ou de la droite (baseball) |
He/she is ambidextrous; he/she can pitch left or right handed (baseball) |
|
|
Elomahtaq |
[ɛləˈmɑtɑɡʷ] |
Sa façon, sa manière d'être, son comportement, son tempérament, son humeur |
His/her way/manner of being, behavior, temperament, mood |
|
|
Enehtawe |
[ɛnɛˈtɑwɛ] |
Il/elle est sourd et muet/sourde et muette |
He/she is deaf-mute |
|
|
Epahsi-kuhu |
[ɛbɑːsiˈɡuhu] |
Il/elle est à moitié endormi/endormie, sommeille |
He/she is half asleep, dozes |
|
|
Epit |
[ˈɛːbɪd] |
Qui est assis; qui est dans une position assise |
One that is seated; one that is in a sitting position |
|
|