Wolastoqey |
Phonétique internationale |
Français |
English | Lecture audio |
Aha |
[ɑːhɑ] |
Oui |
Yes |
|
|
Aha, nkocicihtun |
[ɑːhɑ nɡəd͡ʒid͡ʒiːtʊn] |
Oui, je le sais |
Yes, I know |
|
|
Aki! |
[ɑːɡi] |
Regarde! |
Look! |
|
|
Amsqahsewey wisuwon not... |
[ɑmskʷɑˈsɛːwej wɪzʊwən nət] |
Son prénom est... |
His/her first name is... |
|
|
Apc wen? |
[ɑpt͡ʃ wɛn] |
Qui d'autre? |
Who else? |
|
|
Apc-oc ktolewestuwamol! |
[ɑpt͡ʃət͡ʃ ktəlɛwɛstʊˈwɑːməl] |
On se reparle plus tard! |
Talk to you later! |
|
|
Apc! |
[ɑpt͡ʃ] |
Encore! |
Again! |
|
|
Apqoteht khakon! |
[ɑpkʷədɛt ˈkɑːɡən] |
Ouvre la porte! |
Open the door! |
|
|
Askuwas! |
[ˈɑskʊwɑz] |
Attends! |
Wait! |
|
|
Ceyawoltuwok..... |
[d͡ʒejɑwəlˈtʊwək] |
Ils viennent de… |
They are from… |
|
|
Cikihtomun! |
[d͡ʒiɡiːtəmʊn] |
Laisse-le/la tranquille! Ne le/la touche pas! (inanimé) |
Leave it alone! Don't touch it! (inanimate) |
|
|
Cikihtuwan! |
[d͡ʒiɡiːtʊ̆wɑn] |
Laisse-le/la tranquille! Ne le/la touche pas! (animé) |
Leave him/her alone! Don't touch him/her! (animate) |
|
|
Ckuwihpt! |
[t͡ʃkuwɪpt] |
Apporte-le! |
Bring it! |
|
|
Coness! |
[d͡ʒəˈnɛs] |
Arrête! |
Stop! (1 person) |
|
|
Cossolewey wisuwon not..... |
[d͡ʒəsəˈlɛwej wɪzʊwən nət] |
Son nom de famille est... |
His/her last name is... |
|
|
Ehqi! |
[ˈɛːkʷi] |
Arrête ça! |
Stop it! |
|
|
Etutolamsok! |
[ɛdʊdəˈlɑmsəɡ] |
C'est si venteux! |
It is so windy! |
|
|
Itasu |
[iˈdɑːzʊ] |
On dit que... |
It is said that... |
|
|
Kahpotass! |
[ˈɡɑpədɑs] |
Descends! |
Get off! Disembark! |
|
|
Kat-cu samehtukoc! |
[ˈɡɑdd͡ʒu zɑmɛːˈtʊkəd͡ʒ] |
Ne touche pas à ça! |
Don't touch this! |
|
|
Kat-cu unitahasihkoc! |
[ˈɡɑdd͡ʒ ʊnidɑhɑˈzikəd͡ʒ] |
N'oublie pas! |
Don't forget! |
|
|
Kat-te nit keq |
[ɡɑddɛ nɪd ɡɛɡʷ] |
De rien! (réponse à un remerciement, littéralement, ''c'est rien, c'est un rien'') |
You are welcome! (response to thank you, literally, ''don't mention it'') |
|
|
Kciqaha! |
[kt͡ʃiˈɡʷɑhɑ] |
Bon travail! |
Good job! |
|
|
Kehs aciye? |
[ɡɛs ˈɑd͡ʒijɛ] |
Quelle heure est-il? |
What time is it? |
|
|
Kehsuwok eyuwot 'kusimisok? |
[ɡɛsʊ̆wəɡ ejʊwəd kʊsiˈmizək] |
Combien de plus jeunes frères et soeurs as-tu? |
How many younger siblings do you have? |
|
|
Keq etolaqosomon? |
[ɡɛɡʷ ɛdəlɑɡʷəzəmən] |
Qu'est-ce que tu cuisines? Qu'est-ce que tu es entrain de cuisiner? |
What are you cooking? |
|
|
Keq etolokehkimsiyin? |
[ɡɛɡʷ ɛdələɡɛːkɪmˈsijɪn] |
Qu'est-ce que tu étudies? |
What are you studying? |
|
|
Keq kiskehkimsiyin? |
[ɡɛkʷ kɪskɛːkɪmˈsijɪn] |
Qu'est-ce que tu as étudié? |
What did you study? |
|
|
Keq ktoli olluhk? |
[ɡɛɡʷ ktəli əlʊk] |
Que fais-tu? |
What are you doing? |
|
|
Keq ktoliwis? Keq kil ktoliwis? |
[ɡɛkʷ ktəˈliwɪs] / [ɡɛkʷ ɡɪl ktəˈliwɪs] |
Quel est ton nom? |
What is your name? |
|
|